LITERÁRNÍ BAŠTA

DOBRÉ ČEŠTINY

Zdálo se mi, že jsem někdo jiný

Před rokem

Příběh o Sneglu-Hallim, překlad Helena Kadečková 1999, nově v antologii „A tehdy pronesl strofu…“ Staroseverské příběhy o skaldech, 2019.


Darebný čin, jaký Bůh nemůže odpustit

Před rokem

Halldór Laxness: Rybí koncert, překlad Helena Kadečková, 1978.


Světlu prokážeme úctu, když je nenecháme hořet bez užitku

Před rokem

Gunnar Gunnarsson: Advent, překlad Helena Kadečková, 2017.


To bylo naposled

Před 2 lety

Štěpán Hamajda: Apoštol smíchu, 2020.
 


Jsem „spoutaný Prometheus“

Před 2 lety

Jarmila Štogrová Doležalová: František Doležal. Poesie a život, 2020.
 


O medu a zapomnění

Před 2 lety

Robert Holdstock: Brána ze slonoviny, brána z rohu, 2019.
 


K Vaculíkovi a Klímové v LN

Před 2 lety

Jiří Němec: Zápisníky II (1965–1969), 2020.
 


Co dělat pro společnost? Vystoupit ze systému!
(z rozhovoru s Markem Stonišem)

Před 2 lety

Aleš Palán: Jako v nebi, jenže jinak, 2019.
 


Je to tu skryté…

Před 2 lety

Roman Szpuk: A zavaž si tkaničky, 2016.
 


Rübezahl

Před 2 lety

Juraj Červenák: Les přízraků, 2019.
 


Balada o prázdné kapse

Před 2 lety

Jakub Ćwiek: Grimm City 1: Vlk!, 2020.
 


Neurohlahol v letadle

Před 3 lety

Dan Simmons: Pustá duše, 2019.
 


Zahlédnout světlo, které se line zevnitř

Před 3 lety

Robert Holdstock: Hloubení, 2017.
 


Nástin ideové posice mé a mých přátel

Před 3 lety

Jiří Němec: Zápisníky I (1960–1964), 2019.
 


Protože mohu

Před 3 lety

Dan Simmons: Páté srdce, 2016.